Granta | The Home of New Writing

Explore Fiction

Glimpses of a totally different system

William Ghosh

‘This old circuit, which had been partly dormant, connected to an earlier memory. It was warm and fizzy and sharp. Then he stepped away, and the current was broken.’

Office of Lost Moments

Antonio Muñoz Molina

‘I walk, or I ride the subway. All my worries and obsessions are dissolved in ceaseless observation.’ Translated from the Spanish by Guillermo Bleichmar.

Visitors Rev. 4

Anne Carson

‘I descend to confront – a visitor! After the jam? I think so. Or the gin.’

Grief’s Garden

Caroline Albertine Minor

‘I imagined his journey out of the coma as an increasingly painful ascent through dark water.’ Translated from the Danish by Caroline Waight.

Homeland

Walter Kempowski

‘I was suckled by Mother Earth, he would reflect on occasion, and he would stretch, feeling new strength in his veins.’

Fugato

Rafael Frumkin

New fiction from Rafael Frumkin, featuring psychiatrists brandishing DSM–5, delusions, transference and the menacing voice of Alex Trebek.

Manifest

’Pemi Aguda

‘It is their turn to be silent. Your hand is throbbing in protest. There is blood on your knuckles.’ New fiction from ’Pemi Aguda.

Out of the Ashes

Geovani Martins & Julia Sanches

New fiction by Geovani Martins, with a translation and thoughts on translation from Julia Sanches.

Not the Foggiest Notion

Jung Young Moon

‘It didn’t matter to me what we would be doing or where. It didn’t matter to me in the least.’ Jung Young Moon, translated from the Korean by Bruce and Ju-Chan Fulton.

Scissors

Karina Sainz Borgo

‘They reached Cúcuta at midday. All of them except the grandmother were hungry.’

Black Car

Will Boast

‘It got into you. How many scrapes had he seen? How many wrecks?’ New fiction from Will Boast.

The Cheffe

Marie NDiaye

‘She was proud, but there was no vanity in her pride.’

In the Cut

Susanna Moore

An excerpt from In the Cut, by Susanna Moore

Real Men

Mohamed Mbougar Sarr

Anna Leader’s translation of ‘Real Men’ by Mohamed Mbougar Sarr is the winner of the 2019 Harvill Secker Young Translators’ Prize.